Gaststätten
D-79189 Bad Krozingen-Hausen
D-79189 Bad Krozingen-Hausen
Hotel Restaurant & Ferienhaus Fallerhof
Tunibergstraße 2b
phone: 0 76 33/44 00
fax: 0 76 33/1 48 28
FeWo:
Tunibergstr. 2b
D-79189 Bad Krozingen-Hausen
Tunibergstraße 2b
phone: 0 76 33/44 00
fax: 0 76 33/1 48 28
FeWo:
Tunibergstr. 2b
D-79189 Bad Krozingen-Hausen
| seats: | 175 |
| hall for...persons: | 100 |
| type of cuisine: | feine, gutbürgerliche Küche |
| specialities: | Fisch, Steaks, Leber |
| mains: | 7,00/ 19,00 |
| opening hours: | 06.00- 24.00 |
| dining times: | ab 10.00 Uhr durchgehend bis 23.00 Uhr |
| day of rest: | - |
further information
Gaststätten
D-79353 Bahlingen
D-79353 Bahlingen
Landgasthaus "Zum Hecht"
Hauptstraße 59
phone: 0 76 63/16 33
fax: 0 76 63/9 94 59
Hauptstraße 59
phone: 0 76 63/16 33
fax: 0 76 63/9 94 59
| seats: | 60 |
| type of cuisine: | gutbürgerlich |
| mains: | 5,90/ 21,00 |
| opening hours: | Dienstag - Sonntag 09.00 - 23.00 |
| dining times: | Dienstag - Samstag 11.30 - 14.00 und 18.00 - 23.00, Sonntag und Feiertagen 11.30 - 14.00 und 17.00 - |
| day of rest: | Montag (an Feiertagen geöffnet) |
Landgasthof zum Lamm
Hauptstraße 49
phone: 0 76 63/9 38 70
fax: 0 76 63/93 87 77
Hauptstraße 49
phone: 0 76 63/9 38 70
fax: 0 76 63/93 87 77
| seats: | 90 innen gesamt 300 |
| hall for...persons: | 150 |
| type of cuisine: | Badische Frische Küche |
| specialities: | Brunchbuffet, Business-Lunch |
| mains: | 10,00/ 23,00 |
| opening hours: | 07.00 - 24.00 |
| dining times: | 12.00 - 14.00 und 17.00 - 22.00 |
| day of rest: | Sonntag Abend |
further information
Gaststätten
D-79268 Bötzingen
D-79268 Bötzingen
Gasthaus zur Krone
Gottenheimer Straße 1
phone: 0 76 63/9 44 60
fax: 0 76 63/94 46 99
FeWo:
Gottenheimer Str. 1
D-79268 Bötzingen
Gottenheimer Straße 1
phone: 0 76 63/9 44 60
fax: 0 76 63/94 46 99
FeWo:
Gottenheimer Str. 1
D-79268 Bötzingen
| seats: | 200 |
| hall for...persons: | 100 |
| type of cuisine: | badische Küche |
| specialities: | Wild, Spargel, Schlachtplatte |
| mains: | 10,20/ 17,00 |
| opening hours: | 8.00 - 24.00 |
| dining times: | 11.30 - 14.00 und 17.00 - 21.30; Vesper: 11.30 - 23.00 |
| day of rest: | Donnerstag und Freitag bis 16.00 Uhr; ab 17.00 - 21.00 Uhr geöffnet |
Gaststätten
D-79206 Breisach
D-79206 Breisach
Hotel-Landgasthof Adler
Hochstetterstraße 11/ Breisach-Hochstetten
phone: 0 76 67/9 39 30
fax: 0 76 67/93 93 93
Hochstetterstraße 11/ Breisach-Hochstetten
phone: 0 76 67/9 39 30
fax: 0 76 67/93 93 93
| seats: | 90 |
| hall for...persons: | 100 |
| type of cuisine: | Regionale, saisonale Küche |
| specialities: | Saisongerichte, Fischgerichte, Vesper, Tagesessen |
| mains: | 9,00/ 18,00 |
| opening hours: | 8-24 |
| dining times: | 12-14, 18-21 |
| day of rest: | Donnerstag |
further information
Café Bechtel
Marktplatz 6
phone: 0 76 67/70 50
fax: 0 76 67/8 03 20
Marktplatz 6
phone: 0 76 67/70 50
fax: 0 76 67/8 03 20
| seats: | 85, Terrasse 75 |
| type of cuisine: | Kleine Küche warm und kalt, Tagesgerichte |
| specialities: | Konditorei, Eisspezialitäten, Salatteller |
| mains: | 4,50/ 9,00 |
| opening hours: | 8.30-19 |
| dining times: | 11.30-14.30 |
| day of rest: | Mittwoch |
Hotel Bären
Kupfertorplatz 7
phone: 0 76 67/2 81
fax: 0 76 67/70 55
Kupfertorplatz 7
phone: 0 76 67/2 81
fax: 0 76 67/70 55
| seats: | 60 |
| hall for...persons: | 20 bis 150 |
| type of cuisine: | Heimische und internationale Spezialitäten |
| specialities: | Mai-Aug. Mittwochs Grillabend |
| mains: | 8,00/ 20,00 |
| opening hours: | 7.30-14 & 17-24 |
| dining times: | 12-14 & 18-21 |
| day of rest: | Sonntag ab 14.00 Uhr, Monatg |
further information
Breisacher Fahrgastschifffahrt GmbH
Rheinuferstr./ Schiffanlegestelle
phone: 0 76 67/94 20 10
fax: 0 76 67/94 20 30
Rheinuferstr./ Schiffanlegestelle
phone: 0 76 67/94 20 10
fax: 0 76 67/94 20 30
| seats: | 300, aussen 250 |
| hall for...persons: | 250 |
| type of cuisine: | Eventküche |
| specialities: | Italienische Nacht, Spargelplausch, Schiff mit Pfifferlingen |
| mains: | 5,50/ 9,00 |
| opening hours: | Schiff lt. Fahrplan, Büro: Apr-Sept 9-13 & 14.30-17.30, Okt-Mär Mo-Fr 9-13 |
| day of rest: | vom 23.02. - 27.02.2009 geschlossen |
Gasthaus Bayrischer Hof
Neutorstraße 25
phone: 0 76 67/83 37 67
mobile number: 0 17 0/2 92 12 97
fax: 0 76 67/83 37 68
Neutorstraße 25
phone: 0 76 67/83 37 67
mobile number: 0 17 0/2 92 12 97
fax: 0 76 67/83 37 68
| seats: | 40, Terrasse 35 |
| type of cuisine: | Bürgerlich |
| specialities: | Saisonessen |
| mains: | 8,00/ 17,00 |
| opening hours: | 11-24 |
| dining times: | 12-14, 18-22 |
| day of rest: | Sep-Apr Dienstag |
Elsässer Hof
Gutgesellentorplatz 6
phone: 0 76 67/3 39
fax: 0 76 67/32 65 84
Gutgesellentorplatz 6
phone: 0 76 67/3 39
fax: 0 76 67/32 65 84
| seats: | 80, Terrasse 56 |
| hall for...persons: | 50 |
| type of cuisine: | gutbürgerlich |
| specialities: | regionale Spezialitäten, Steakkarte |
| mains: | 6,20/ 18,00 |
| opening hours: | 9-24 |
| dining times: | 11.30-14 und 18-21 |
| day of rest: | Samstag |
further information
Kapuzinergarten, Hotel-Restaurant
Kapuzinergasse 26
phone: 0 76 67/9 30 00
fax: 0 76 67/93 00 93
Kapuzinergasse 26
phone: 0 76 67/9 30 00
fax: 0 76 67/93 00 93
| seats: | 75, Terrasse 60 |
| hall for...persons: | 10-60 |
| type of cuisine: | Feine, kreative, frische-Küche mit Regionalprodukten |
| specialities: | Fisch, Fleisch, vegetarische Saisonküche mit eigenen Kräutern |
| mains: | 10,50/ 28,00 |
| opening hours: | ab 17.00 |
| dining times: | 18-22.00 |
further information
Hotel Schiff - China Restaurant Mandarin
Marktplatz 4
phone: 0 76 67/3 14
fax: 0 76 67/3 14
Marktplatz 4
phone: 0 76 67/3 14
fax: 0 76 67/3 14
| seats: | 60 |
| type of cuisine: | chinesisch |
| specialities: | Chinesisches Essen |
| mains: | 6,00/ 14,00 |
| opening hours: | Mo-So 11.30-15.00 + 17.30-23.30 Uhr |
| dining times: | wie Öffnungszeiten |
Best Western - Hotel am Münster
Münsterbergstraße 23
phone: 0 76 67/83 80
fax: 0 76 67/83 81 00
Münsterbergstraße 23
phone: 0 76 67/83 80
fax: 0 76 67/83 81 00
| seats: | maximal 150 |
| hall for...persons: | maximal 150 |
| type of cuisine: | mediterran, mit regionalen Produkten |
| specialities: | saisonale Spezialitäten |
| mains: | 12,00/ 26,00 |
| opening hours: | 7 - 23 Uhr |
| dining times: | 12 - 14 Uhr + 18 - 22 Uhr |
| day of rest: | kein Ruhetag |
further information
Gaststätten
D-79206 Breisach-Gündlingen
D-79206 Breisach-Gündlingen
Gasthaus Rebstock
Hauptstraße 3
phone: 0 76 68/52 75
mobile number: 0 17 3/98 61 03 5
fax: 0 76 68/52 04
Hauptstraße 3
phone: 0 76 68/52 75
mobile number: 0 17 3/98 61 03 5
fax: 0 76 68/52 04
| seats: | 100 |
| hall for...persons: | 50 |
| type of cuisine: | Gut Bürgerlich |
| specialities: | Couscous und andere Spezialitäten, Tagesessen |
| mains: | 6,80/ 16,00 |
| opening hours: | Do-Di 10.30-14 & 16.30-24 |
| dining times: | durchgehend |
| day of rest: | Mittwoch |
further information
Gaststätten
D-79206 Breisach-Niederrimsingen
D-79206 Breisach-Niederrimsingen
Strausse zum Poldi
Friedhofstraße 4
phone: 0 76 64/12 26
fax: 0 76 64/5 05 93 40
Friedhofstraße 4
phone: 0 76 64/12 26
fax: 0 76 64/5 05 93 40
| seats: | innen 70 aussen 100 |
| specialities: | Backofenseelen, Salate, Schnitzel mit Kartoffelsalat, am Wochenende Brägele |
| mains: | 3,30/ 8,00 |
| opening hours: | 15.07. - 20.09. und 25.09. - 18.10. (nur Fr - So) |
| dining times: | bis 22.30 |
| day of rest: | Montag und Dienstag |
Gaststätten
D-79206 Breisach-Oberrimsingen
D-79206 Breisach-Oberrimsingen
Gasthaus Hirschen
Bundesstraße 32
phone: 0 76 64/25 15
fax: 0 76 64/50 48 75
Bundesstraße 32
phone: 0 76 64/25 15
fax: 0 76 64/50 48 75
| seats: | 55 |
| hall for...persons: | 30 |
| type of cuisine: | Gutbürgerlich |
| specialities: | Spargel, Wild, hausgemachte Schlachtplatte, saisonale Küche |
| mains: | 8,00/ 17,00 |
| opening hours: | 10-24 |
| dining times: | 11.30-14 & 17.30-22 |
| day of rest: | Samstag |
Gasthaus "Zum Löwen"
Bundesstraße 17
phone: 0 76 64/24 96
fax: 0 76 64/9 58 04
Bundesstraße 17
phone: 0 76 64/24 96
fax: 0 76 64/9 58 04
| seats: | 90 |
| hall for...persons: | 45 |
| type of cuisine: | Gutbürgerlich |
| specialities: | Bad.Spargel, Wildgerichte je nach Saison |
| mains: | 7,00/ 17,00 |
| opening hours: | 9-24 |
| dining times: | Mi-Mo 17.30-22 |
| day of rest: | Dienstag |
Gaststätten
D-79356 Eichstetten
D-79356 Eichstetten
Gasthaus zum Ochsen
Altweg 2
phone: 0 76 63/15 16
fax: 0 76 63/10 20
Altweg 2
phone: 0 76 63/15 16
fax: 0 76 63/10 20
| seats: | 70 |
| hall for...persons: | 22 |
| type of cuisine: | regionale, badische und saisonorientierte Frischeküche |
| specialities: | hausgemachte Maultaschen mit verschiedenen Füllungen |
| mains: | 9,00/ 22,00 |
| opening hours: | 11.30-14.00 / 17.30-24.00 |
| dining times: | 11.30-13.45 / 18.00-21.30 |
| day of rest: | Montag, Dienstag bis 17.30 Uhr |
Gasthof Rebland
Nimburgerstraße 15
phone: 0 76 63/25 11
fax: 0 76 63/94 88 30
FeWo:
Nimburgerstr. 15
D-79356 Eichstetten
Nimburgerstraße 15
phone: 0 76 63/25 11
fax: 0 76 63/94 88 30
FeWo:
Nimburgerstr. 15
D-79356 Eichstetten
| seats: | 90 |
| hall for...persons: | 50 |
| type of cuisine: | gut bürgerliche Küche |
| specialities: | je nach Saison |
| mains: | 8,00/ 18,00 |
| opening hours: | Mo- Mi, Fr.: 11 - 14 und 17 - 23, sonntags 11 - 14 und 17 -22 Uhr |
| dining times: | an den geöffneten Tagen 12 - 14 und 17 - 21 Uhr |
| day of rest: | Donnerstag, Samstag bis 17.00 |
Gaststätten
D-79346 Endingen
D-79346 Endingen
Gasthof Engel
Hauptstr. 10
phone: 0 76 42/32 38
fax: 0 76 42/70 36
Hauptstr. 10
phone: 0 76 42/32 38
fax: 0 76 42/70 36
| seats: | 100 |
| hall for...persons: | 50 |
| type of cuisine: | gut bürgerliche Küche |
| specialities: | Badische Spezialitäten; Steak vom heißen Stein und hausgemachte Maultaschen |
| mains: | 5,70/ 19,80 |
| opening hours: | 8.30 - 14.30 und 17.00 - 24.00 |
| dining times: | 12.00 - 14.00 und 18.00 - 21.30 |
| day of rest: | Montag |
Hotel-Garni Pfauen
Hauptstraße 78
phone: 0 76 42/9 02 30
fax: 0 76 42/90 23 40
FeWo:
Hauptstr. 78
D-79346 Endingen
Hauptstraße 78
phone: 0 76 42/9 02 30
fax: 0 76 42/90 23 40
FeWo:
Hauptstr. 78
D-79346 Endingen
| seats: | 55 |
| hall for...persons: | 55 |
| type of cuisine: | regional Saisonale Küche |
| specialities: | badische Küche |
| mains: | 12,50 |
| opening hours: | nach Absprache |
| dining times: | 19.00 - 21.00 |
| day of rest: | Sonntag |
further information
Schindler's Ratsstube
Schindler Max
Marktplatz 10
phone: 0 76 42/34 58
fax: 0 76 42/92 32 73
Schindler Max
Marktplatz 10
phone: 0 76 42/34 58
fax: 0 76 42/92 32 73
| seats: | 48, Gartenterasse 30 |
| hall for...persons: | 20 |
| type of cuisine: | badisch |
| specialities: | saisonale Gerichte wie Fisch, Wild, Geflügel, Gemüse |
| mains: | 9,30/ 23,50 |
| opening hours: | 10.00-24.00 |
| dining times: | 12.00-14.00, 17.30-21.00 |
| day of rest: | Sonntag Abend, Montag |
Merkle's Rebstock
Hauptstr. 2
phone: 0 76 42/79 00
fax: 0 76 42/92 47 97
Hauptstr. 2
phone: 0 76 42/79 00
fax: 0 76 42/92 47 97
| seats: | 180 |
| hall for...persons: | 130 |
| type of cuisine: | badische Küche sowie kreativ/ moderne mediterane Küche |
| specialities: | Geschmorter Ochsenschwanz auf glasiertem Frühlingslauch mit Kräuterschupfnudeln |
| mains: | 8,50/ 22,00 |
| opening hours: | 12.00 - 14.00 und 18.00 - 24.00 Uhr |
| dining times: | 12.00 - 14.00 und 18.00 - 22.00 Uhr |
| day of rest: | Sonntag Abend und Montag |
Gaststätten
D-79346 Endingen-Kiechlinsbergen
D-79346 Endingen-Kiechlinsbergen
Hotel-Restaurant
Dutters Stube
Winterstraße 28
phone: 0 76 42/17 86
fax: 0 76 42/42 86
Dutters Stube
Winterstraße 28
phone: 0 76 42/17 86
fax: 0 76 42/42 86
| seats: | 45 |
| hall for...persons: | 85 |
| type of cuisine: | Feine Frischeküche aus Produkten der Region |
| specialities: | Feine Schäufelesülze in Meerrettichvinaigrette mit warmem Kartoffelsalat. In Spätburgunder geschmorte Kalbsbäckle mit Butterspätzle. Badische Hechtklößchen in Schnittlauchschaum mit feinen Nudeln. |
| mains: | 19,00/ 24,00 |
| opening hours: | Sa, So von 12 - 14 Uhr und ab 18.00 Uhr, Mi, Do, Fr ab 18.00 Uhr, Weinstube/Sommerterrasse ab 17 Uhr geöffnet. |
| dining times: | wie Öffnungzeiten |
| day of rest: | Montag und Dienstag |
Weingut/Straußwirtschaft Mangel
Winterstraße 4
phone: 0 76 42/33 63
fax: 0 76 42/34 92
Winterstraße 4
phone: 0 76 42/33 63
fax: 0 76 42/34 92
| seats: | 50 |
| specialities: | Kesselfleisch, Schäufele mit selbstgebackenem Brot, Forellen, Steaks vom Grill |
| mains: | 5,00/ 7,00 |
| opening hours: | von Mitte April - Angang Juni und Mitte September - Anfang November |
| dining times: | durchgehend warme Küche |
Gaststätten
D-79346 Endingen-Königschaffhausen
D-79346 Endingen-Königschaffhausen
Hotel Restaurant Adler
Endingerstraße 35
phone: 0 76 42/32 12
fax: 0 76 42/4 01 10
Endingerstraße 35
phone: 0 76 42/32 12
fax: 0 76 42/4 01 10
| seats: | 60 |
| type of cuisine: | gut badische Küche |
| specialities: | Wildgerichte, Walnußmenü, Saisongerichte |
| opening hours: | Mo. - Do. 8.00 - 14.00 und 17.00 - 24.00, Fr. und Sa. durchgehend |
| dining times: | 11.30 - 14.00 und 17.00 - 22.00 Sonntag: 11.00 - 14.00 und 17.00 - 21.00 |
| day of rest: | Montag |
Gasthaus-Metzgerei Ochsen
Endingerstraße 12
phone: 0 76 42/34 18
fax: 0 76 42/4 08 37
Endingerstraße 12
phone: 0 76 42/34 18
fax: 0 76 42/4 08 37
| seats: | 80 |
| hall for...persons: | 160 |
| type of cuisine: | Regional-Badisch |
| specialities: | Regional-Badisch |
| mains: | 8,00/ 18,00 |
| opening hours: | 09.00 - 24.00 |
| dining times: | 11.30 - 14.00 und 17.00 - 22.30 |
| day of rest: | Donnerstag |
Gasthaus Stube
Untere Guldenstraße 10
phone: 0 76 42/33 77
fax: 0 76 42/4 07 65
Untere Guldenstraße 10
phone: 0 76 42/33 77
fax: 0 76 42/4 07 65
| seats: | 70 |
| hall for...persons: | 25 |
| type of cuisine: | gut bürgerlich |
| specialities: | Fisch und Spargel |
| mains: | 7,00/ 17,50 |
| opening hours: | 11.00 - 24.00 Uhr |
| dining times: | 11.30- 14.00 und 17.30 - 21.00 |
| day of rest: | Mittwoch ganztags, Donnerstag bis 17.00 Uhr |
Gaststätten
D-79112 Freiburg-Munzingen
D-79112 Freiburg-Munzingen
Hotel Schloss Reinach
St. Erentrudisstraße 12
phone: 0 76 64/40 70
fax: 0 76 64/40 72 51
FeWo:
St. Erentrudis-Str. 12
D-79112 Freiburg-Munzingen
St. Erentrudisstraße 12
phone: 0 76 64/40 70
fax: 0 76 64/40 72 51
FeWo:
St. Erentrudis-Str. 12
D-79112 Freiburg-Munzingen
| seats: | 40 inne; 80 außen |
| type of cuisine: | italienisch |
| specialities: | PIzza, Pasta, Salate; im Winter immer donnerstags "Nudel dich satt" 8 ¬ p.P. im Sommer Grillabend "All you can eat" 13 ¬ p.P. |
| mains: | 4,50/ 12,00 |
| opening hours: | 11.30 - 24.00 |
| dining times: | bis 22.00 |
| day of rest: | - |
further information
Gaststätten
D-79112 Freiburg-Opfingen
D-79112 Freiburg-Opfingen
Gasthaus Löwen
Dürleberg 9
phone: 0 76 64/12 60
fax: 0 76 64/61 21 18
FeWo:
Dürlenberg 9
D-79112 Freiburg-Opfingen
Dürleberg 9
phone: 0 76 64/12 60
fax: 0 76 64/61 21 18
FeWo:
Dürlenberg 9
D-79112 Freiburg-Opfingen
| seats: | 75 |
| hall for...persons: | 30 |
| type of cuisine: | Badische Spezialitäten, Gute bürgerliche Küche |
| specialities: | Wildgerichte |
| mains: | 8,00/ 25,00 |
| opening hours: | 11.00 - 14.00 Uhr, 17.00 - 24.00 Uhr |
| dining times: | 17.00 - 22.00 Uhr |
| day of rest: | Mittwoch |
Gasthaus 'Zur Tanne'
Altgasse 2
phone: 0 76 64/18 10
fax: 0 76 64/53 03
Altgasse 2
phone: 0 76 64/18 10
fax: 0 76 64/53 03
| seats: | 20 bis 50 |
| hall for...persons: | 60 |
| type of cuisine: | gutbürgerliche und feine Küche |
| specialities: | Spargel, Fisch und Wildgerichte |
| mains: | 10,50/ 22,50 |
| opening hours: | 11.00 - 14.30 und 17.00 - 24.00 |
| dining times: | 12.00 - 14.00 und 18.00 - 21.30 |
| day of rest: | Dienstag, von Mitte April bis Ende Juni kein Ruhetag |
Ferienhof Walter
Wippertskirch 2
phone: 0 76 64/13 96
fax: 0 76 64/13 74
Wippertskirch 2
phone: 0 76 64/13 96
fax: 0 76 64/13 74
| seats: | 40-60 |
| hall for...persons: | 20 |
| type of cuisine: | hausgemachte Speisen |
| specialities: | hausgemachte Kuchen u. Torten, Kaffee, kleine herzhafte Gerichte, eigene Weine, Spezialitäten aus der Hausbrennerei |
| mains: | 2,00/ 7,50 |
| opening hours: | 03.03.-27.05.07 & 01.09.-25.11.07; Mi. - Fr. 14-19 Uhr, Sa.+ So. 11-19 Uhr |
| dining times: | wie Öffnungszeiten |
| day of rest: | Montag, Dienstag |
further information
Gaststätten
D-79112 Freiburg-Tiengen
D-79112 Freiburg-Tiengen
Gasthaus zum Lamm und Lammstrauße
Vogteistraße 9
phone: 0 76 64/9 39 93
fax: 0 76 64/9 39 93
FeWo:
Vogteistr. 9
D-79112 Freiburg-Tiengen
Vogteistraße 9
phone: 0 76 64/9 39 93
fax: 0 76 64/9 39 93
FeWo:
Vogteistr. 9
D-79112 Freiburg-Tiengen
| seats: | 120 |
| hall for...persons: | 60 bzw. 40 |
| type of cuisine: | badische Küche |
| specialities: | Schwarzwälder Spezialitäten, Leber mit Brägele, gemischter Braten, Spargelspezialitäten |
| mains: | 6,00/ 17,00 |
| opening hours: | Gaststätte: 11.00 - 14.30 und 17.00 - 22.00; Straußi: Mi. - Sa.: 17.00 - 22.00, So. ab 11.00 |
| dining times: | 12.00 - 14.00 und 17.30 - 21.30, Straußi sonntags ab 11.00 durchgehend warme Küche |
| day of rest: | Montag ab 15.00 |
Gaststätten
D-79288 Gottenheim/Tuniberg
D-79288 Gottenheim/Tuniberg
Historisches Gasthaus Adler
Hauptstraße 58
D-79288 Gottenheim
phone: 0 76 65/94 05 07
fax: 0 76 65/93 86 01
FeWo:
Haupstr. 58
D-79288 Gottenheim/Tuniberg
Hauptstraße 58
D-79288 Gottenheim
phone: 0 76 65/94 05 07
fax: 0 76 65/93 86 01
FeWo:
Haupstr. 58
D-79288 Gottenheim/Tuniberg
| seats: | 40, Gew.Keller: 110 |
| hall for...persons: | 110 |
| type of cuisine: | badisch-meditiriane Küche |
| specialities: | Saisonspezialitäten (Spargel, Forellen, Pilze, Wild etc.) |
| mains: | 5,80/ 22,00 |
| opening hours: | 11.30 - 14.00 und ab 17.30 |
| dining times: | siehe Öffnunsszeiten |
| day of rest: | Dienstag |
Gasthaus Krone
Hauptstraße 57
D-79288 Gottenheim
phone: 0 76 65/67 12
fax: 0 76 65/70 73
Hauptstraße 57
D-79288 Gottenheim
phone: 0 76 65/67 12
fax: 0 76 65/70 73
| seats: | 35 |
| hall for...persons: | 45 |
| specialities: | hausgemachte Spätzle |
| mains: | 8,00/ 14,00 |
| opening hours: | ganztägig |
| dining times: | Warme Küche 12.00 - 14.00 und 17.30 - 21.00, Vesperkarte 14.00 - 22.00 |
| day of rest: | Montag |
further information
Gaststätten
D-79241 Ihringen
D-79241 Ihringen
Holzöfele-Weinstube-Restaurant
Marianne Birmele
Bachenstraße 46
phone: 0 76 68/2 07
fax: 0 76 68/9 44 07
Marianne Birmele
Bachenstraße 46
phone: 0 76 68/2 07
fax: 0 76 68/9 44 07
| seats: | 80 + 80 Terrasse |
| hall for...persons: | 45 |
| type of cuisine: | feine regionale Küche |
| specialities: | von hausgemachtem Kartoffelsalat mit Schäufele bis Schneckensuppe & Gänseleber |
| mains: | 7,50/ 22,00 |
| opening hours: | 9.00-24.00 |
| dining times: | 11.30-14.30, 17.30-22.00 von 14.30-17.30 kleine Karte |
| day of rest: | Donnerstag |
further information
Rasthaus Lenzenberg
Lenzenberg
phone: 0 76 68/2 84
fax: 0 76 68/95 03 44
Lenzenberg
phone: 0 76 68/2 84
fax: 0 76 68/95 03 44
| seats: | 300 |
| type of cuisine: | gutbürgerlich |
| specialities: | Grillabende (Wild, Geflügel) |
| mains: | 3,00/ 16,00 |
| opening hours: | 10-19 Uhr, Gruppen ab 25 Pers. auch außerhalb der ÖZ |
| dining times: | durchgehend |
| day of rest: | Mittwoch, Donnerstag |
Gaststätten
D-79232 March
D-79232 March
Landgasthof-Hotel zum Löwen
Anneliese und Julius Jauch
Eichstetterstraße 4
D-79232 March-Neuershausen
phone: 0 76 65/0 76 65/92 09 0
fax: 0 76 65/0 76 65/92 09 99 9
FeWo:
Eichstetterstr. 4
D-79232 March
Anneliese und Julius Jauch
Eichstetterstraße 4
D-79232 March-Neuershausen
phone: 0 76 65/0 76 65/92 09 0
fax: 0 76 65/0 76 65/92 09 99 9
FeWo:
Eichstetterstr. 4
D-79232 March
| seats: | 120, Garten 60 Pl. |
| hall for...persons: | 60 - 120 |
| type of cuisine: | gut bürgerlich, mediteran bis gehoben |
| specialities: | saisonale Spezialitäten |
| mains: | 8,60/ 24,00 |
| opening hours: | 10.00 Uhr - 24.00 Uhr |
| dining times: | 11.30 Uhr - 14.00 Uhr, 17.30 Uhr - 22.00 Uhr |
| day of rest: | Montag |
further information
Gaststätten
D-79232 March-Hugstetten
D-79232 March-Hugstetten
Gasthaus zum Roten Kreuz
Landstraße 3
phone: 0 76 65/12 42
fax: 0 76 65/9 55 18
FeWo:
Landstr. 3
D-79232 March-Hugstetten
Landstraße 3
phone: 0 76 65/12 42
fax: 0 76 65/9 55 18
FeWo:
Landstr. 3
D-79232 March-Hugstetten
| seats: | 120 |
| hall for...persons: | 40 |
| type of cuisine: | gut bürgerliche Küche |
| specialities: | je nach Saison |
| mains: | 5,50 |
| opening hours: | 08.00 - 23.00 |
| dining times: | 11.30 - 14.00 und 17.30 - 21.30 |
| day of rest: | - |
Gaststätten
D-79359 Riegel
D-79359 Riegel
Hotel-Restaurant Riegeler Hof
Hauptstraße 69
phone: 0 76 42/68 50
fax: 0 76 42/6 85 68
Hauptstraße 69
phone: 0 76 42/68 50
fax: 0 76 42/6 85 68
| seats: | 120 |
| hall for...persons: | 65 |
| type of cuisine: | regional, international |
| specialities: | Spargel, Wildgerichte |
| mains: | 17,00/ 25,00 |
| opening hours: | 7.00-23.00 Uhr |
| dining times: | 11.30-13.30, 17.30-21.00; Mo. erst ab 18.00 Uhr |
| day of rest: | Montag bis 18 Uhr |
further information
Gasthof Kopf
Hauptstraße 30
phone: 0 76 42/10 13
fax: 0 76 42/88 45
FeWo:
Hauptstr. 30
D-79359 Riegel
Hauptstraße 30
phone: 0 76 42/10 13
fax: 0 76 42/88 45
FeWo:
Hauptstr. 30
D-79359 Riegel
| seats: | 110 |
| hall for...persons: | 45 |
| type of cuisine: | gut bürgerliche Küche |
| specialities: | Saison bedingt |
| mains: | 7,00/ 15,00 |
| opening hours: | 7.00 - 14.00 und 17.00 - 24.00 |
| dining times: | 11.30 - 14.00 und 17.30 - 22.00 |
| day of rest: | Mittwoch |
Gaststätten
D-79361 Sasbach
D-79361 Sasbach
Bürger-Stube
Hauptstraße 48
phone: 0 76 42/33 67
fax: 0 76 42/93 09 30
Hauptstraße 48
phone: 0 76 42/33 67
fax: 0 76 42/93 09 30
| seats: | 60 innen 50 Garten |
| hall for...persons: | 100 |
| type of cuisine: | gut bürgerlich |
| specialities: | saisonale Küche |
| mains: | 7,50/ 20,00 |
| opening hours: | 10.00 - 24.00 |
| dining times: | Mittags 12.00 - 14.00, abends 18.00 - 21.30 |
| day of rest: | Dienstag |
further information
Gasthaus Engel
Jechtinger Straße 7
phone: 0 76 42/32 08
FeWo:
Jechtingerstr. 7
D-79361 Sasbach
Jechtinger Straße 7
phone: 0 76 42/32 08
FeWo:
Jechtingerstr. 7
D-79361 Sasbach
| seats: | 75 |
| hall for...persons: | 25 |
| type of cuisine: | badische Küche |
| mains: | 4,00/ 12,00 |
| opening hours: | ab 10.00 Uhr durchgehend geöffnet |
| day of rest: | Mittwoch |
Gasthaus zur Limburg
Am Rhein 2
phone: 0 76 42/33 93
fax: 0 76 42/92 07 61
Am Rhein 2
phone: 0 76 42/33 93
fax: 0 76 42/92 07 61
| seats: | 150 |
| hall for...persons: | 120 |
| type of cuisine: | gutbürgerlich mit saisonalen Spezialitäten, Vesper |
| specialities: | Spargel, Pfifferlinge, Fisch, Wild |
| mains: | 8,90/ 18,00 |
| opening hours: | Ab 11.00 |
| dining times: | 11.30-14.00, 17.30-21.00 (15.00-17.30 Vesperkarte) |
| day of rest: | Montag, Dienstag |
further information
Gasthaus Zum Löwen
Marckolsheimerstraße 2
phone: 0 76 42/14 24
fax: 0 76 42/92 42 41
Marckolsheimerstraße 2
phone: 0 76 42/14 24
fax: 0 76 42/92 42 41
| seats: | 70 innen 70 Terasse |
| hall for...persons: | 30 |
| type of cuisine: | badisch |
| specialities: | saisonal |
| mains: | 7,60/ 15,00 |
| opening hours: | Dienstag - Sonntag 8.00 - ca. 24.00 |
| dining times: | 12.00 - 21.30 kleine Karte bis 23.00 |
| day of rest: | Montag |
Gaststätten
D-79361 Sasbach-Jechtingen
D-79361 Sasbach-Jechtingen
Gasthaus Sonne, Winzerstube
Dorfstraße 26
phone: 0 76 62/90 78 80
phone: 0 76 62/3 14
fax: 0 76 62/60 01
FeWo:
Dorfstr. 26
D-79361 Sasbach-Jechtingen
Dorfstraße 26
phone: 0 76 62/90 78 80
phone: 0 76 62/3 14
fax: 0 76 62/60 01
FeWo:
Dorfstr. 26
D-79361 Sasbach-Jechtingen
| seats: | 90 |
| hall for...persons: | 45 |
| type of cuisine: | gut bürgerlich |
| specialities: | Badische Küche |
| mains: | 7,00/ 19,30 |
| dining times: | 11.30 - 13.45 und 17.00 - 21.30 |
| day of rest: | Mittwoch |
Gaststätten
D-79361 Sasbach-Leiselheim
D-79361 Sasbach-Leiselheim
Leiselheimer Hof
Meerweinstraße 3
phone: 0 76 42/90 79 60
fax: 0 76 42/9 07 96 96
FeWo:
Meerweinstr. 3
D-79361 Sasbach-Leiselheim
Meerweinstraße 3
phone: 0 76 42/90 79 60
fax: 0 76 42/9 07 96 96
FeWo:
Meerweinstr. 3
D-79361 Sasbach-Leiselheim
| seats: | 80 |
| hall for...persons: | ca. 50 |
| type of cuisine: | gut bürgerlich, badische und saisonale Spezialitäten |
| specialities: | mehr-gängige Menüs mit Weinprobe, Buffets zu besonderen Anlässen |
| mains: | 9,50/ 19,80 |
| opening hours: | März-November: 11.00 - 22.00, Dezember-Februar: 17.00-22.00/Wochenende: 11.00-22.00 |
| dining times: | 11.30 - 13.30 und 17.30 - 21.00 |
| day of rest: | Mittwoch |
Gaststätten
D-79235 Vogtsburg-Achkarren
D-79235 Vogtsburg-Achkarren
Die Achkarrer Krone
Familie Höfflin & Schüßler
Schloßbergstraße 15-17
phone: 0 76 62/9 31 30
fax: 0 76 62/93 13 50
Familie Höfflin & Schüßler
Schloßbergstraße 15-17
phone: 0 76 62/9 31 30
fax: 0 76 62/93 13 50
| seats: | 95 |
| hall for...persons: | 110 |
| type of cuisine: | typisch feine badische Frischeküche |
| specialities: | saisonale Gerichte, gratinierte Schnecken, Milchlammrücken, Gänseleber |
| mains: | 9,00/ 30,00 |
| opening hours: | täglich durchgehend |
| dining times: | durchgehend warme Küche und große Karte |
Weinstube und Weingut Schneckenbergstüble
Familie Hansjörg Engist
Schloßbergstraße 66
phone: 0 76 62/63 58
fax: 0 76 62/60 80
Familie Hansjörg Engist
Schloßbergstraße 66
phone: 0 76 62/63 58
fax: 0 76 62/60 80
| seats: | 42 |
| type of cuisine: | bürgerlich, badische Spezialitäten, Vesper |
| specialities: | Spargel, Schlachtplatte |
| mains: | 6,00/ 14,00 |
| opening hours: | Ende Mai - Ende Aug. 18-24 Uhr, Sa ab 16 Uhr, So ab 11 Uhr, Frühling & Herbst ab 17 Uhr |
| dining times: | warme Küche bis 22 Uhr |
| day of rest: | Mi, Do |
Gaststätten
D-79235 Vogtsburg-Burkheim
D-79235 Vogtsburg-Burkheim
Gasthof-Pension Krone
Familie Probst
Mittelstadt 17
phone: 0 76 62/2 11
fax: 0 76 62/60 23
Familie Probst
Mittelstadt 17
phone: 0 76 62/2 11
fax: 0 76 62/60 23
| seats: | 50 |
| type of cuisine: | gut bürgerliche, badische Küche |
| specialities: | Nachtwächtermenü |
| mains: | 9,00/ 20,00 |
| opening hours: | 10.00 - 22.00 Uhr |
| dining times: | kleine Karte von 14.00 - 18.00 Uhr; gr. Karte von 12.00 - 14.00 Uhr & 18.00 - 21.00 Uhr |
| day of rest: | Montag und Donnerstag |
Gaststätten
D-79235 Vogtsburg-Oberbergen
D-79235 Vogtsburg-Oberbergen
Winzerhaus Rebstock
Badbergstraße 22
phone: 0 76 62/93 30 11
fax: 0 76 62/93 30 46
Badbergstraße 22
phone: 0 76 62/93 30 11
fax: 0 76 62/93 30 46
| seats: | 80 |
| hall for...persons: | 25 |
| type of cuisine: | badische Küche |
| specialities: | Mistkratzerle, eingemachtes Kalbsfleisch, Kalbsmaulsalat |
| opening hours: | März - Okt.: 12.00 - 24.00 Uhr; Nov. - Febr.: Mi - Fr ab 16.00 Uhr, Samstag, Sonn- und Feiertage ab 12.00 Uhr |
| dining times: | durchgehend warme Küche bis 22.00 Uhr |
| day of rest: | Mo, Di |
Gasthof Rössle
Familie Knöbel
Altvogtsburg 9
phone: 0 76 62/90 90 90
fax: 0 76 62/9 09 09 26
Familie Knöbel
Altvogtsburg 9
phone: 0 76 62/90 90 90
fax: 0 76 62/9 09 09 26
| seats: | 100 |
| hall for...persons: | ca. 100 |
| type of cuisine: | gutbürgerliche Küche |
| specialities: | saisonale Gerichte z.B. Spargel, leichte Sommerküche, Pilze, Wildgerichte |
| mains: | 10,00/ 22,00 |
| opening hours: | 16.00 - 24.00 Uhr, Samstag & Sonntag 11.00 - 24.00 Uhr |
| dining times: | durchgehend warme Küche bis 23.00 Uhr; Sonntag bis 21.00 Uhr |
| day of rest: | Montag und Dienstag |
further information
Weingut & Straußwirtschaft Vogel
Petra & Siegfried Vogel
Ruländerweg 7a
phone: 0 76 62/8 02 71
fax: 0 76 62/94 79 64
Petra & Siegfried Vogel
Ruländerweg 7a
phone: 0 76 62/8 02 71
fax: 0 76 62/94 79 64
| seats: | 40 |
| opening hours: | 14.03. - 27.06.2010 & 28.08. - 01.11.2010 |
| dining times: | Mi. - Fr. ab 17.00 Uhr, Sa. ab 15.00 Uhr, Sonn- und Feiertage ab 12.00 Uhr |
| day of rest: | Montag und Dienstag |
Franz Keller - Schwarzer Adler; Restaurant - Hotel - Weine
Fritz Keller
Badbergstraße 23
phone: 0 76 62/93 30 10
fax: 0 76 62/93 30 46
Fritz Keller
Badbergstraße 23
phone: 0 76 62/93 30 10
fax: 0 76 62/93 30 46
| seats: | 90 |
| hall for...persons: | 50 |
| type of cuisine: | klassisch französiche und regionale Küche |
| specialities: | Gänseleberterrine, getrüffelte Poularde, Steinbuttfilet mit Beurre Blanc |
| opening hours: | 12.00 - 15.00 Uhr & 18.30 - 24.00 Uhr |
| dining times: | warme Küche bis 21.00 Uhr |
| day of rest: | Mi, Do |
Gaststätten
D-79235 Vogtsburg-Oberrotweil
D-79235 Vogtsburg-Oberrotweil
Gasthaus-Pension Bären
Familie Bernd Ihle
Hauptstraße 4
phone: 0 76 62/2 89
fax: 0 76 62/8 01 45
Familie Bernd Ihle
Hauptstraße 4
phone: 0 76 62/2 89
fax: 0 76 62/8 01 45
| seats: | 100 |
| hall for...persons: | max. 30 |
| type of cuisine: | gut bürgerliche Küche mit frischen Kräutern |
| specialities: | Wild, saisonale Spezialitäten, regionale Gerichte |
| mains: | 8,80/ 19,00 |
| opening hours: | 08.30 - 24.00 Uhr |
| dining times: | durchgehend warme Küche bis 22.00 Uhr |
| day of rest: | Dienstag |
Gasthaus zum Kaiserstuhl
Lothar Koch
Niederrotweil Haus 4
phone: 0 76 62/2 37
fax: 0 76 62/9 35 07 27
Lothar Koch
Niederrotweil Haus 4
phone: 0 76 62/2 37
fax: 0 76 62/9 35 07 27
| seats: | 40 |
| type of cuisine: | badisch, mediterrane Kräuterküche |
| specialities: | je nach Saison, z.b.: Morcheln aus den Rheinauen, Wildschwein aus dem Rheintal, Reh vom Totenkopf/Büchsenberg, Rehböckle im Sommerheu gegarbt, Schlusselblumensamtsöckchen, Tannenspitzenhonigrahmeis |
| mains: | 11,00/ 21,00 |
| opening hours: | 11.30 - 24.00 Uhr |
| dining times: | warme Küche von 12.00 - 14.00 Uhr & 18.00 - 21.30 Uhr |
| day of rest: | Sonntag ab 15.00 Uhr, Montag |
Gaststätten
D-79235 Vogtsburg-Schelingen
D-79235 Vogtsburg-Schelingen
Köpfers Gasthaus Zur Sonne
Otto Köpfer
Mitteldorf 5
phone: 0 76 62/2 76
fax: 0 76 62/60 43
Otto Köpfer
Mitteldorf 5
phone: 0 76 62/2 76
fax: 0 76 62/60 43
| seats: | 65 |
| type of cuisine: | gehobene regionale Küche |
| specialities: | Ochsenschwanzragout, Kaninchen in Weißweinsauce, heimische Wildgerichte |
| mains: | 10,00/ 26,00 |
| opening hours: | 10.00 - 23.00 Uhr; Nov. - Febr. 14.00 - 17.00 Uhr geschlossen |
| dining times: | warme Küche von 11.30 - 14.00 Uhr & 18.00 - 21.30 Uhr; März - Okt. durchgehend kleine Karte |
| day of rest: | Dienstag |







